Нарушения ЕКПЧ в Чеченской Республике: выполнение Россией постановлений Европейского Суда Меморандум, подготовленный секретариатом для содействия надзору Комитета министров за исполнением постановлений в трех делах против Российской Федерации (статья 46 ЕКПЧ) КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ Настоящий
КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ
Настоящий меморандум подготовлен по запросу заместителей министров о предоставлении содействия в рассмотрении ими плана действий, представленного российскими властями на 960-м заседании (март 2006 года).
Вначале следует обратить внимание на то, что в целом признано, что эти дела требуют важных мер индивидуального и общего характера.
В меморандуме делается вывод о том, что принятые на настоящий момент меры индивидуального характера являются позитивными с учетом процессуальных шагов, сделанных в рамках возобновленных уголовных расследований нарушений, на которые указал Суд, властям предлагается информировать Комитет о дальнейшем прогрессе.
Что касается принятых или возможных мер общего характера, их оценка следует общему подходу применительно к этому типу дел. Исходя из этого, вопрос мер общего характера рассматривается с трех базовых точек зрения, и в меморандуме отмечаются по каждой из них неразрешенные вопросы и определенные направления для дальнейших действий с целью обеспечить полную имплементацию постановлений Суда. Насколько это возможно, предварительная оценка может быть обобщена следующим образом:
Предложения о публикации меморандума находятся на рассмотрении.
С октября 2005 года Комитет министров осуществляет надзор за исполнением трех постановлений2 Европейского Суда по правам человека («Суд»), которыми были установлены нарушения Европейской конвенции о правах человека («ЕКПЧ») во время военных операций в Чечне в 1999 и 2000 годах. Нарушения сводятся к следующему:
- убийство без обоснования родственников заявителей военнослужащими во время военной операции в Грозном (нарушение статьи 2);
- подготовка и осуществление военных операций без необходимой заботы о жизнях родственников заявителей, которые погибли в результате авиаударов, осуществленных российскими военно-воздушными силами в сельской местности недалеко от чеченско-ингушской административной границы (нарушение статьи 2 в двух других делах);
- неспособность осуществить эффективное уголовное расследование обстоятельств, связанных с гибелью родственников заявителей, а также обстоятельств вышеуказанных военных операций (процедурные нарушения статьи 2 и нарушения статьи 13 во всех делах);
- неспособность осуществить тщательное и эффективное расследование обвинений в пытках (нарушения статьи 3);
- отсутствие каких-либо эффективных средств защиты в результате вышеупомянутого отсутствия эффективного уголовного расследования (нарушения статьи 13);
- необоснованное уничтожение собственности одного из заявителей в результате вышеупомянутого авиаудара вооруженных сил (нарушение статьи 1 Протокола №1).
В соответствии с решением заместителей министров, принятым на заседании 28-29 марта 2006 года (см. Приложение II), настоящий меморандум представляет меры, о которых сообщили российские власти в плане действий, представленном в ответ на постановления Суда, комментарии, поданные юристами заявителей, и предварительную оценку секретариата, включая предлагаемые пути дальнейших действий в целях полного исполнения постановлений.
Вопросы, поднятые в Комитете министров
А. Информация, представленная властями
( i) Постановления по делам Исаевой, Юсуповой и Базаевой и Исаевой
3. 14 ноября 2005 года, в соответствии со статьями 214 и 413 Уголовно-процессуального кодекса и с учетом статьи 46 Конвенции, вместе с рекомендацией Комитета R(2000)2 от 19 января 2000 года о повторном рассмотрении или возобновлении определенных дел на национальном уровне, Главная военная прокуратура дала указание военному прокурору объединенной группировки войск осуществить новые расследования под его непосредственным надзором.
4. 12 января 2006 года срок расследования по делу Исаевой, Юсуповой и Базаевой был продлен до 29 месяцев и до 18 месяцев по делу Исаевой, то есть до 14 марта 2006 года.
5. Правительство далее проинформировало, что ряд процессуальных действий был осуществлен военным прокурором, в частности, с целью проверить пропорциональность смертоносного вооружения, примененного в военной операции вблизи деревень Шаами-Юрт и Катыр-Юрт, и определить, были ли приняты меры по обеспечению безопасности гражданских лиц. Следующие процессуальные действия были осуществлены с привлечением военных должностных лиц, которые планировали и руководили операциями в 1999-2000 годах:
- сбор дополнительной информации от территориальных правоохранительных органов в Чечне и других регионах России и органов военного управления и органов местного самоуправления;
- осуществление операционных тактических экспертных исследований на основе полученной информации.
( ii) Постановление по делу «Хашиев и Акаева против России»
6. 25 января 2006 года расследование по делу «Хашиев и Акаева против России» также было возобновлено и поручено прокуратуре Старопромысловского района города Грозного (Чеченская Республика), под надзором Генеральной прокуратуры.
7. В соответствии с позднее полученной информацией, 84 других лица, вовлеченных в соответствующие события, получили статус потерпевших в данном расследовании.
Б. Оценка принятых мер и дальнейшая ожидаемая информация
8. В феврале 2006 года Комитет приветствовал решения о проведении новых расследовании под надзором Главного военного прокурора или Генерального прокурора. Компетентным властям было предложено достичь быстрого и видимого прогресса в осуществлении новых расследований, возместив таким образом, насколько это возможно, недостатки более ранних расследований, которые привели к нарушениям, установленным Европейским Судом (см. решение от 22 февраля 2006 года в Приложении I).
9. Впоследствии заместители министров с интересом приняли к сведению информацию о новых текущих расследованиях по этим делам, в частности, о дальнейших процессуальных действиях, о которых было сообщено по делам Исаевой, Юсуповой и Базаевой и Исаевой. Российским властям было предложено продолжить их усилия (см. решение от 12 апреля 2006 года, Приложение II).
10. Таким образом, ожидается информация о дальнейшем прогрессе, достигнутом в расследовании обстоятельств по всем трем делам и установлении вины. Помогли бы дополнительные детали процессуальных действий, указанных в п.5 выше (например, операционных тактических экспертных исследований). Разъяснения также необходимы относительно того, был ли заявителям предоставлен «статус потерпевших» в возобновленных расследованиях или информируются ли они иным образом о достигнутом прогрессе.
11. На более общем уровне прогресс и результаты этих расследований могут предоставить полезные индикаторы для оценки эффективности национальных процедур расследования, установленных новым Уголовно-процессуальным кодексом, вступившим в силу в июле 2002 года, и другими последующими правилами (по сравнению с правилами, которые действовали во время событий, которые привели к установленным Судом нарушениям), и могли бы также помочь при оценке мер общего характера.
Основные вопросы, вызывающие озабоченность
12. Вначале было подчеркнуто, что эти постановления Суда, судя по всему, потребуют принятия важных мер общего характера по недопущению новых подобных нарушений. В этой связи была сделана ссылка на значительный опыт других государств-участников и Комитета министров в делах, затрагивающих нарушения Конвенции сотрудниками сил безопасности (см., в частности, промежуточные резолюции DH(99)434, DH(2002)98 и ResDH(2005)43 относительно действий сил безопасности в Турции и промежуточную резолюцию ResDH(2005)20 относительно действий сил безопасности в Северной Ирландии).
13. Опираясь на вышеупомянутый опыт, были определены следующие три основных направления принятия мер общего характера:
4*. Усовершенствование правовых и административных условий действий сил безопасности.
5. Повышение информированности и обучение сотрудников сил безопасности.
6. Усовершенствование национальных средств защиты в случае злоупотреблений.
14. Таким образом, у властей был запрошен план действий по имплементации настоящих постановлений (письмо секретариата от 6 октября 2000 года**). Ниже изложены информация, предоставленная российскими властями на данный момент, оценка секретариата и остающиеся нерешенными вопросы.
А. Правовые и административные условия действий сил безопасности
15. Важность обеспечения того, что действия сил безопасности обставлены соответствующими правовыми и административными условиями, систематически отмечалась Комитетом министров в сходных делах, и меры, принятые государствами-ответчиками в этой сфере, подверглись тщательному анализу (см., в дополнение к вышеупомянутым делам, «Макаратцис ( Makaratzis) против Греции», постановление от 20 декабря 2004 года, подробная повестка 966-го заседания (6-7 июня 2006 года), CM/ Del/ OJ/ DH(2006)966 Часть I).
16. В рассматриваемых постановлениях отмечается «неспособность Правительства воспользоваться положениями какого-либо национального закона, регламентирующего применение силы войсками или силами безопасности в ситуациях, подобных данной» (Исаева, п.199 постановления; Исаева, Юсупова и Базаева, п.198 постановления). При рассмотрении дела в Суде Правительство ссылалось только на экспертное заключение Общевойсковой военной академии, в котором содержится ссылка на шесть правовых актов, без сообщения Суду их названий (Исаева, п.96 постановления).
1. Информация, предоставленная властями
17. В соответствии с предоставленной информацией, действия сил безопасности регулируются следующими законами:
- новый Закон «О противодействии терроризму» от 6 марта 2006 года (заменивший старый Закон «О борьбе с терроризмом» от 25 июля 1998 года, который действовал во время событий по рассматриваемым делам);
- Закон «О внутренних войсках Министерства внутренних дел Российской Федерации» от 6 февраля 1997 года, в который недавно были внесены изменения;
- Закон «О Федеральной службе безопасности»*** от 3 апреля 1995 года;
- Закон «О статусе военнослужащих» от 27 мая 1998 года.
2. Оценка секретариата и дальнейшая ожидаемая информация
18. Эта информация проясняет вопросы, которые остались открытыми в постановлениях Суда относительно правовых условий действий сил безопасности. Тем не менее, содержание этих положений, включая последние изменения, внесенные в них, и их способность предотвратить новые похожие нарушения Конвенции силами безопасности, еще должны быть оценены. Поэтому предлагается вернуться к этим комплексным вопросам впоследствии, после их детального изучения.
19. Также отмечается, что экспертное заключение, представленное Правительством Суду, ссылалось на шесть правовых актов (см. п.16 выше), вместе с тем, лишь 4 были получены. Разъяснение в этом отношении также было бы полезным.
20. Тем временем требуется информация о действующих в настоящее время подзаконных актах, регулирующих действия армии в контексте похожих операций по обеспечению безопасности, включая инструкции по применению потенциально опасной для жизни силы в конфликтных зонах, и о любых дальнейших мерах, принятых или планируемых с целью обеспечить полное соответствие требованиям Конвенции при проведении таких операций.
21. В этой связи были бы полезны дополнительные детали о планируемом пересмотре руководства по международному гуманитарному праву для вооруженных сил (см. п.28 ниже).
Б. Повышение информированности и обучение
1. Информация, предоставленная властями
а) Публикация и распространение
22. Три постановления (в переводе на русский язык) были направлены в Генеральную прокуратуру, Верховный Суд, Министерство обороны, Министерство внутренних дел, Федеральную службу безопасности, Министерство юстиции.
23. Министерство обороны разместило постановления на своем официальном веб-сайте, сделав их доступными военнослужащим Вооруженных Сил.
24. Постановления были также распространены среди всех других органов прокуратуры и военных прокуроров, включая прокурора Чеченской Республики и военного прокурора Объединенной группировки сил в Северо-Кавказском регионе, вместе с письмом, призывающим их к использованию этих постановлений в их надзорной деятельности и правовом обучении. Этим органам власти также было предложено подписаться на журналы «Бюллетень Европейского Суда по правам человека» и «Российская юстиция» с целью быть в курсе судебной практики Европейского Суда.
25. Постановления были также опубликованы в «Бюллетене Европейского Суда по правам человека», журнале, регулярно рассылаемом по российским судам.
б) Обучение в армии
26. Вопросы, связанные с деятельностью Европейского Суда по правам человека, законодательством Российской Федерации и международным гуманитарным правом, были включены в программу обучения военнослужащих по правовым вопросам.
27. Директива №Д-6, принятая министром обороны в 1999 году, уже установила обязательные правовые минимум для всех категорий военнослужащих и гражданского персонала, включая, в частности, изучение вопросов, связанных с соблюдением прав человека и свобод. Систематические брифинги, семинары, лекции и круглые столы организовываются еженедельно или ежеквартально, на обязательной и добровольной основе, с целью предоставить всем категориям военнослужащих и гражданского персонала Вооруженных Сил правовые знания, которые могут быть применены в их повседневной деятельности.
28. Видеофильмы по праву, включая вопросы соблюдения норм международного гуманитарного права, учебники, руководства для военнослужащих и другие материалы были опубликованы в качестве методологической поддержки вышеупомянутых курсов. Находится в стадии подготовки исправленное Руководство по международному гуманитарному праву для Вооруженных Сил.
29. В заключение, ежегодно утверждается программа партнерства между Министерством обороны и делегацией Международного комитета Красного Креста относительно информированности о правилах международного гуманитарного права.
в) Обучение судей и прокуроров
30. Отдельная тема о деятельности Европейского Суда по правам человека была включена в программу обучения в Российской академии правосудия и Институте повышения квалификации руководящих кадров Генеральной прокуратуры.
2. Оценка принятых мер и дальнейшая ожидаемая информация
31. Публикация постановлений и их широкое распространение являются шагом, который следует приветствовать. В соответствии с установившейся практикой, властям предлагается предоставить секретариату копии и/или ссылки на вышеупомянутые публикации, особенно это касается нового проекта уточненного Руководства по международному гуманитарному праву и циркулярных писем, которыми постановления распространяются среди различных органов власти.
32. Практика циркулярных писем является очень важной, и распространение постановлений должно систематически сопровождаться детальными комментариями/инструкциями, выпущенными вышестоящими органами (например, высшим военным командованием, Верховным Судом, Генеральной прокуратурой и др.), с целью объяснения подчиненным обязанностей, вытекающих из постановлений и их влияния на повседневную практику. Такие меры должны также вносить свой вклад в создание лучших правовых условий (см. пп.15-21).
33. Распространение постановлений среди судов с пояснительной запиской Верховного Суда должно быть дополнительно подтверждено.
34. Что касается профессионального обучения, Комитет министров приветствует меры, принятые российскими властями и призывает их продолжить действия по включения вопросов, связанных с правами человека и международным гуманитарным правом, в первичное и последующее обучение сотрудников служб безопасности, судей и прокуроров. Были бы полезны дополнительные детали относительно объема и сути преподаваемых курсов, времени, отведенного для них, и оценки их практической эффективности.
35. Информация о конкретных мерах, принятых в военно-воздушных силах, была бы особенно важна, учитывая их вовлеченность в события, которые привели к нарушениям, установленным в постановлениях Суда.
36. Обращение внимания на Конвенцию в ходе профессионального обучения армии, судей и прокуроров является продолжающимся процессом, и властям предлагается информировать Комитет о дальнейших шагах, сделанных в этом отношении. В процессе принятия дополнительных мер им предлагается следовать рекомендации Комитета Rec(2004)4 от 12 мая 2004 года о ЕКПЧ и профессиональном обучении.
37. Что касается дополнительных (единовременных) мер по повышению информированности, организованных в связи с постановлениями Суда, властям предлагается представить список различных видов деятельности (семинары, конференции и др.), где вопросы, поднятые постановлениями, были или будут затронуты. Было бы особенно важно получить подтверждение, что различные заинтересованные органы власти, такие как Министерство обороны, Министерство юстиции, Генеральная прокуратура и федеральные суды, включили соответствующую тему в свою деятельность по повышению информированности. Будет с благодарностью воспринята информация о любых общих программах в этом отношении.
В. Эффективные средства защиты в случае злоупотреблений
1. Информация, предоставленная властями
а) Эффективность уголовного расследования
38. С момента событий по настоящим делам произошел ряд событий, который поспособствует предотвращению новых подобных нарушений:
б) Санкции против должностных лиц, несущих ответственности за злоупотребления
39. В соответствии со статистикой, представленной Генеральной прокуратурой, с 1999 года, когда были проведены первые контртеррористические операции в Северо-Кавказском регионе, военной прокуратурой были возбуждены 245 уголовных дел в отношении преступлений, предположительно совершенных военнослужащими, из которых
- 98 дел относительно 127 военнослужащих были переданы военным судам для осуществления судопроизводства;
- 62 дела были прекращены по различным основаниям, особенно по амнистии, в связи с отсутствием состава преступления или вследствие смерти обвиняемого;
- 85 дел по-прежнему находятся в стадии расследования.
На настоящий момент статистика относительно возможных осуждений не была предоставлена.
40. Военные суды рассмотрели уголовные дела против 117 военнослужащих, включая 28 офицеров.
г) Компенсация потерпевши솆
41. Российские власти рассматривают возможность создания специальной процедуры, позволяющей потерпевшим получить компенсацию за неэффективное расследование.
2. Оценка принятых мер и дальнейшая ожидаемая информация
42. В соответствии с хорошо устоявшейся судебной практикой Суда по делам этого типа, понятие эффективного средства защиты включает, помимо уплаты компенсации, там, где это необходимо, тщательное и эффективное расследование, способное привести к установлению и наказанию тех, кто несет ответственность за лишение жизни и осуществление обращения, нарушающего статью 3, включая эффективный доступ заявителей к следственной процедуре (см. п.237 постановления по делам Исаевой, Юсуповой и Базаевой, п.183 постановления по делам Хашиева и Акаевой и п.227 постановления по делу Исаевой).
43. Меры, о которых было сообщено властями (см. п.38 выше) могут без сомнения способствовать созданию эффективных средств защиты в Чеченской Республике, поскольку они создают необходимую инфраструктуру, которая отсутствовала в период событий, которые привели к установленным Судом нарушениям.
44. Существование процедур, позволяющих осуществление тщательного и эффективного расследования предполагаемых нарушений, является одним из основных требований, на которые содержатся указания в настоящих постановлениях. Еще следует оценить, в какой степени действующие процедуры, измененные новым Уголовно-процессуальным кодексом, и их применение соответствуют детальным требованиям Конвенции, которые были нарушены в настоящих делах. Эти требования в особенности относятся к:
45. Вначале встают следующие вопросы в отношении действующих процедур, измененных Уголовно-процессуальным кодексом и последующими подзаконными актами:
46. Уточнения по вышеупомянутым пунктам были бы полезны для первичной оценки адекватности существующих процедур. Во-вторых, власти могли бы продемонстрировать, возможно, с помощью недавних конкретных примеров (как также отмечено в п.10), что расследования, осуществленных против сотрудников сил безопасности, в настоящее время соответствуют всем требованиям Конвенции.
47. Статистика уголовных дел против должностных лиц, рассмотренных судами, представляет собой полезный индикатор эффективности уголовно-правовых санкций против нарушений. Последняя и детальная информация в этом отношении была бы воспринята с благодарностью, в особенности в отношении результатов судебного рассмотрения уголовных дел, указанных в пп.39-40 выше (напр., количество лиц, осужденных за нарушения за год, факты и правовые основания, положенные в основу этих осуждений, указание на то, какое наказание было назначено и в действительности исполнено и т.д.). Были бы полезны конкретные примеры соответствующих судебных решений. Информация о применимости принципа ответственности командира за действия своих подчиненных была бы полезной (т.е. об объеме ответственности тех, кто просто выполняет приказы, и об объеме ответственности тех, кто отдает приказы, приводящие к серьезным нарушениям прав человека).
48. Что касается вопроса о компенсации за неэффективное расследование, ожидается больше информации о законопроекте, упомянутом в п.41 выше, его объеме и сроках его принятия. Этот планируемый закон может быть первым положительным шагом в направлении эффективного национального механизма компенсации потерпевшим.
49. В качестве следующего шага властям предлагается рассмотреть возможность создания специальной процедуры, позволяющей выплату прямых компенсаций государством за материальный и моральный вред, причиненный антитеррористическими операциями в Чеченской Республике. В этом отношении власти могут принять во внимание опыт Турции, которая столкнулась со схожими проблемами в контексте борьбы с терроризмом на юго-востоке страны (развитие судебной практики административных судов об ответственности государства без вины за ущерб, причиненный в контексте борьбы с терроризмом, и, в дополнение к этому, Закон о компенсации потерь вследствие терроризма или мер, принятых против терроризма, позволяющий выплату дополнительной внесудебной компенсации, см. в деталях промежуточную резолюцию ResDH(2005)43).
50. Одновременно с предложением властям своевременно начать или продолжить вышеупомянутые реформы, им предлагается рассмотреть возможные промежуточные меры. В частности, следует приветствовать развитие национальной судебной практики. Действительно, некоторые национальные решения, вынесенные судами в последние годы в затронутых регионах, позволяют сделать вывод о том, что компенсация потерпевшим возможна в соответствии с действующими положениями как в связи с неэффективным расследованием, так и в связи со значительным ущербом, понесенным смертями, вызванными силами безопасности.
Особенно показательны в этом отношении два нижеприведенных примера:
- решение суда первой инстанции от 8 сентября 2004 года, оставленное без изменения определением Верховного суда Карачаево-Черкесии от 19 октября 2004 года: истцу была присуждена компенсация морального вреда (10000 руб.), причиненного незаконными нарушениями при осуществлении расследования прокуратурой обстоятельств похищения младшего сына истца; в решении суда первой инстанции содержится прямая ссылка на то, что российские власти не выполнили свои обязательства по ЕКПЧ, как они сформулированы в постановлениях Суда по делам Аксой ( Aksoy) и Айдын ( Aydin) против Турции;
- решение Назрановского городского суда от 26 февраля 2003 года, оставленное без изменения определением Верховного суда Ингушетии от 4 апреля 2003 года: истцу была присуждена компенсация материального и морального вреда (675000руб.), причиненного убийством родственников истца в зоне, находящейся под контролем федеральных сил, хотя ответственные подразделения при производстве по уголовному делу определены не были.
51. Особенно радостно, что первое из вышеупомянутых судебных решений прямо указывает на необходимость реализации требований Конвенции и судебной практики Европейского Суда, как того требует Пленум Верховного Суда в своем постановлении от 10 октября 2003 года. Хотя эти судебные решения могут в течение определенного времени представлять собой лишь разрозненные эпизоды, формирование судебной практики в этом направлении следует приветствовать, и Верховный Суд может посчитать необходимым принятие для этого соответствующих мер. Были бы с благодарностью получены дальнейшие похожие примеры из национальной судебной практики.
52. На общем уровне, следует напомнить, что рекомендация Комитета министров Rec(2004)6 содержит ряд элементов, имеющих отношение к развитию национальных средств защиты, который может помочь при осуществлении идущей реформы.
* - Такая нумерация пунктов приведена в оригинале (прим. переводчика)
** - Судя по всему, ошибка в оригинале; данное письмо секретариата было направлено в 2005 году (прим. пер.)
*** - Видимо, имеется в виду Федеральный закон «Об органах Федеральной службы безопасности в Российской Федерации» (прим. переводчика)
† - Так по тексту оригинала – прокуратура упоминается дважды (прим. пер.)
†† - Такая последовательность пунктов в оригинале (прим. пер.)
***
955-е заседание по правам человека, 7-8 февраля 2006 года
Принятые решения (ИЗВЛЕЧЕНИЕ)
(Формальная дата принятия: 22 февраля 2006 года)
Заместители министров,
- 3 дела против Российской Федерации
H46-807 57950/00 Исаева, постановление от 24 февраля 2005 года, вступило в силу 6 июля 2005 года
H46-808 57947/00+ Исаева, Юсупова и Базаева, постановление от 24 февраля 2005 года, вступило в силу 6 июля 2005 года
H46-809 57942/00+ Хашиев и Акаева, постановление от 24 февраля 2005 года, вступило в силу 1 сентября 2005 года
***
960-е заседание по правам человека, 28-29 марта 2006 года
Принятые решения (ИЗВЛЕЧЕНИЕ)
(Формальная дата принятия: 12 апреля 2006 года)
Заместители министров,
- 3 дела против Российской Федерации
H46-809 57942/00+ Хашиев и Акаева, постановление от 24 февраля 2005 года, вступило в силу 1 сентября 2005 года
H46-807 57950/00 Исаева, постановление от 24 февраля 2005 года, вступило в силу 6 июля 2005 года
H46-808 57947/00+ Исаева, Юсупова и Базаева, постановление от 24 февраля 2005 года, вступило в силу 6 июля 2005 года